V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX 提问指南
Showfom
V2EX  ›  问与答

『The Power of Tranmission』有没有好一点的翻译?

  •  
  •   Showfom · 2014-05-25 15:17:53 +08:00 · 2810 次点击
    这是一个创建于 3853 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    求助,有木有好点的翻译?
    10 条回复    2014-05-27 10:59:08 +08:00
    tayuo
        1
    tayuo  
       2014-05-25 15:30:40 +08:00
    Transmission么.... 传播的力量.....
    binux
        2
    binux  
       2014-05-25 15:31:26 +08:00
    Transmission么...BT客户端?
    imwower
        3
    imwower  
       2014-05-25 16:40:03 +08:00
    "传递正能量“?
    msg7086
        4
    msg7086  
       2014-05-25 16:46:20 +08:00
    「变速箱的动力」?
    xuc
        5
    xuc  
       2014-05-25 18:29:31 +08:00
    语境呢?

    传输功率
    lll9p
        6
    lll9p  
       2014-05-25 19:49:06 +08:00
    传输的力量,,或者 特朗斯迷讯的力量。。。
    wenLiangcan
        7
    wenLiangcan  
       2014-05-25 19:50:02 +08:00
    @binux 一看也以为是这个。。。
    bytegz
        8
    bytegz  
       2014-05-26 09:02:37 +08:00
    没有具体语境,任何猜测都不太准确噢。
    Seikinmeid
        9
    Seikinmeid  
       2014-05-27 10:14:31 +08:00
    @bytegz 对,翻译成中文多少会有点意译的,没有具体语境就不太好翻译呢。如果这里的transmission指的是那个bt客户端,那么首先transmission貌似还没有一个中文译名呢。。
    bytegz
        10
    bytegz  
       2014-05-27 10:59:08 +08:00
    @Seikinmeid transmission直译为传输。但既然指代BT Client,那么我觉得The Power of Tranmission引申为:(资源)共享的力量。
    理由:BT能将资源共享出来,点对点传输(transmission),让有需要的人索取下载,实现资源的多元化与全球化,推动社会进程。
    所以我觉得引申为:(资源)共享的力量。
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   2721 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 83ms · UTC 14:32 · PVG 22:32 · LAX 06:32 · JFK 09:32
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.